Answer: Please don't trouble yourself.
dōzo okamainaku (どうぞお構いなく)
【 どうぞお構いなく 。 ; どうぞ おかまい なく 。 】 どうぞ おかまい なく 。 Dōzo okamainaku . Bsp. Machen Sie wegen mir keine Umstände! Stichworte Bsp. links Kanjilexikon Google Kotobank weblio 辞書 Tatoeba. Wikipedia
訪問先で飲み物を出されるなど、おもてなしを受けたときに「 どうぞお構いなく 」と言ったことはありませんか。 普段、生活しているときに何気 なく 使っている「お 構いなく 」と「お気遣い なく 」の意味や違いなど気にしたことはありますか?
「お 構いなく 」とは「気を遣わないでください」という意味で、相手の誘いを丁寧に断るときや謙遜する気持ちを表す時に使います。「何のお 構い もしませんで」とすると辞去する客に謙遜する気持ちを表現します。「お気遣い なく 」「お気になさらず」などと言い換えることができます。
Translations in context of " どうぞお構いなく " in Japanese-English from Reverso Context: どうぞ お構いなく じゃあ 失礼します お待ちください!
御 構いなく : おかまい なく : Okamainaku : ไม่ต้องลำบาก ไม่ต้องเกรงใจ
Lyrics 安室奈美恵 – Break It 歌詞 S...
No comments:
Post a Comment